У метро Парижа з’явилися рядки з віршів українських поетес
У метрополітені Парижа, Франція, у вагонах з’явилися рядки з вірша української поетеси Катерини Калитко.
Про це повідомив автор ініціативи, француз Алексі Одоне, передає ЦВД.
Я француз та перекладач української мови уже шість років. Моє найбільше досягнення — побачити свій переклад вірша в паризькому метро. я цим дуже пишаюся!, — йдеться у дописі.

Алексі Одоне наразі проживає в Києві, де співпрацює з кризовим медіацентром. Також він веде соцмережі, в яких популяризує українську історію та мову серед своєї аудиторії. З українцями француз познайомився під час волонтерства у Великій Британії, а згодом захопився українською культурою.
На сайті представництва Українського інституту у Франції повідомили, що також на станціях метро у Парижі з’явилися перекладені вірші Лесі Українки, Ліни Костенко, Оксани Забужко та Люби Якимчук, Елли Євтушенко, Ірини Цілик і Ярини Чорногуз.




