Вінниця
28.11.2024
-0.2° C
Вгору

Крінж, краш, база тощо: що означає сучасний сленг – приклади та пояснення

Молодіжні слова, англіцизми та сленг — частина нашого спілкування, яке часто викликає діаметрально різні реакції у людей різного віку та світогляду. Для когось це — проблема, що загрожує стагнацією та знищенням української мови. 

Інші ж впевнені: оскільки суспільство розвивається, то абсолютно нічого дивного чи поганого у тому, що у щоденне спілкування входять запозичені слова з інших мов, немає. 

Сьогодні ми познайомимо тебе з 15 сленговими словами, які нині поширено вживаються українцями. Природа їхнього походження — різна, але всі вони зараз є популярними. 

Сленгові слова, які вживають українці

  • Крінж

Ти точно чув/(-ла) це слово! Крінжем можна назвати те, що викликає неприємні емоції, схожі до іспанського сорому.

Сленг

Фото: know your meme

  • База

Коли ти з чимось погоджуєшся, вважаєш цю думку основоположною чи такою, що відображає істину — тоді це база. Походить від англійського based, що означає базований. 

  • Рофл

Слово рофл походить з англійського rolling on the floor laughing, тобто качатися від сміху на підлозі. Рофл — це жарт або іронія.

Словом, що можна вжити у схожому за значенням ряду, є мем. Мем — це не звертання до дами в Англії, а жарт.  

  • Вайб

Коли не знаєш, як одним словом описати теплу атмосферу навколо, можеш сказати “теплий вайб”. Не те щоб в українській мові не знайшлося відповідника — просто вайб звучить особливо по-сучасному.

Вайбувати — це також отримувати задоволення від атмосфери, подій чи поведінки.

  • Чіл

Чіл як явище та чілити як дія походить з англійського chill й перекладається як відпочинок. 

  • Краш

Це людина, яка тобі дуже подобається, але з якою в тебе не може бути романтичних стосунків. Також поширено говорять “ловити краш”, що означає відчути симпатію. 

Наприклад, крашем може бути іменитий актор, а зловити краш можна від поведінки політика, що підтримує Україну. 

  • Треш

А ось треш — це ситуація, яка не вкладається у наше розуміння можливого. Наприклад, як зараз можна підтримувати РФ. Ось це дійсно — жах, треш.

Фото: know your meme

  • Скам

В англійській скам означає шахрайство, привласнення чужого через обман чи заволодіння довірою. До нас значення скаму дійшло у трохи простішому розумінні: обман, неправдива інформація. 

  • Шеймити

Українською це — соромити. Тебе можуть засоромити (зашеймити) за твої вчинки чи дії. 

  • Форсити

Коли хтось намагається похизуватися чимось, виставити на показ та й загалом прагне вразити чимось — ця людина форсить. Наприклад, форсить своїми великими донатами на ЗСУ. 

  • Імба

Імба — це сленгове слово, яке виникло у спільнотах геймерів і широко поширилось у мережі. Імба походить від англійського слова imbalance — незбалансованість, недолік у компʼютерній грі, який водночас може давати перевагу тому чи іншому персонажу.

Підлітки вживають це слово не як негативну характеристику. Імбою скоріше можуть назвати як щось класне й смішне, так і крінжове.

  • Токсік

Токсичною можуть назвати людину, що намагається образити когось, бо таким чином вона почувається краще. Таких людей, що не викликають захоплення своїми манерами, називають токсік.

  • Зашквар

Зашквар за своїм значенням схожий до крінжа — це щось принизливе, стидке, соромне.

Зашквар може інколи зруйнувати репутацію людини, наприклад — одна зневажлива пісня про волонтерів чи Україну може навіки знищити повагу до артиста.

  • Метч

Коли у двох людей виникає спільний інтерес до чогось, сходяться думки, стиль в одязі чи смак на музику, такий збіг називають метчем. З англійської метч і означає — збіг.

Фото: know your meme

  • Пруф

Слово прийшло до нас також з англійської мови. Пруф — це підтвердження, факт, аргумент. Тож коли тебе просять пруфи — йдеться про докази.

Коментарі у Facebook
Поділиться новиною
Share on Facebook
Facebook
Pin on Pinterest
Pinterest
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin