Крінж, краш, база тощо: що означає сучасний сленг – приклади та пояснення
Молодіжні слова, англіцизми та сленг — частина нашого спілкування, яке часто викликає діаметрально різні реакції у людей різного віку та світогляду. Для когось це — проблема, що загрожує стагнацією та знищенням української мови.
Інші ж впевнені: оскільки суспільство розвивається, то абсолютно нічого дивного чи поганого у тому, що у щоденне спілкування входять запозичені слова з інших мов, немає.
Сьогодні ми познайомимо тебе з 15 сленговими словами, які нині поширено вживаються українцями. Природа їхнього походження — різна, але всі вони зараз є популярними.
Сленгові слова, які вживають українці
- Крінж
Ти точно чув/(-ла) це слово! Крінжем можна назвати те, що викликає неприємні емоції, схожі до іспанського сорому.
- База
Коли ти з чимось погоджуєшся, вважаєш цю думку основоположною чи такою, що відображає істину — тоді це база. Походить від англійського based, що означає базований.
- Рофл
Слово рофл походить з англійського rolling on the floor laughing, тобто качатися від сміху на підлозі. Рофл — це жарт або іронія.
Словом, що можна вжити у схожому за значенням ряду, є мем. Мем — це не звертання до дами в Англії, а жарт.
- Вайб
Коли не знаєш, як одним словом описати теплу атмосферу навколо, можеш сказати “теплий вайб”. Не те щоб в українській мові не знайшлося відповідника — просто вайб звучить особливо по-сучасному.
Вайбувати — це також отримувати задоволення від атмосфери, подій чи поведінки.
- Чіл
Чіл як явище та чілити як дія походить з англійського chill й перекладається як відпочинок.
- Краш
Це людина, яка тобі дуже подобається, але з якою в тебе не може бути романтичних стосунків. Також поширено говорять “ловити краш”, що означає відчути симпатію.
Наприклад, крашем може бути іменитий актор, а зловити краш можна від поведінки політика, що підтримує Україну.
- Треш
А ось треш — це ситуація, яка не вкладається у наше розуміння можливого. Наприклад, як зараз можна підтримувати РФ. Ось це дійсно — жах, треш.
- Скам
В англійській скам означає шахрайство, привласнення чужого через обман чи заволодіння довірою. До нас значення скаму дійшло у трохи простішому розумінні: обман, неправдива інформація.
- Шеймити
Українською це — соромити. Тебе можуть засоромити (зашеймити) за твої вчинки чи дії.
- Форсити
Коли хтось намагається похизуватися чимось, виставити на показ та й загалом прагне вразити чимось — ця людина форсить. Наприклад, форсить своїми великими донатами на ЗСУ.
- Імба
Імба — це сленгове слово, яке виникло у спільнотах геймерів і широко поширилось у мережі. Імба походить від англійського слова imbalance — незбалансованість, недолік у компʼютерній грі, який водночас може давати перевагу тому чи іншому персонажу.
Підлітки вживають це слово не як негативну характеристику. Імбою скоріше можуть назвати як щось класне й смішне, так і крінжове.
- Токсік
Токсичною можуть назвати людину, що намагається образити когось, бо таким чином вона почувається краще. Таких людей, що не викликають захоплення своїми манерами, називають токсік.
- Зашквар
Зашквар за своїм значенням схожий до крінжа — це щось принизливе, стидке, соромне.
Зашквар може інколи зруйнувати репутацію людини, наприклад — одна зневажлива пісня про волонтерів чи Україну може навіки знищити повагу до артиста.
- Метч
Коли у двох людей виникає спільний інтерес до чогось, сходяться думки, стиль в одязі чи смак на музику, такий збіг називають метчем. З англійської метч і означає — збіг.
- Пруф
Слово прийшло до нас також з англійської мови. Пруф — це підтвердження, факт, аргумент. Тож коли тебе просять пруфи — йдеться про докази.